死ぬほどかっこいいは英語で?超かっこいい&かっこよすぎるなど13選

死ぬほどかっこいい 英語

死ぬほどかっこいい!超かっこいい!と英語で言えますか?

So cool】は定番表現ですが、実はもっとたくさんの言い回しができるのですよ!

様々な【めっちゃかっこいい】の英語を使いこなせるよう、この記事を読んで練習してみて下さいね♪

 
Sayu
Sayu

TOEIC870点の私が、リアルな英語フレーズをご紹介します♪

死ぬほどかっこいいは英語で?

死ぬほどかっこいい 英語

「死ぬほどかっこいい」を意味する英語フレーズを4つご紹介していきます。

どれも親しい間柄で使えるカジュアルな表現になるので、是非ためしてみて下さいね♪

so sick|死ぬほどかっこいいの英語

「sick」といえば「病気」の意味が王道ですが、
この場合は「異常なほどかっこいい」を表す表現になります。

ちなみに、見た目ではなくダンスなどの動きに対して使う言い回しですよ◎

Sayu
Sayu

ニュアンスは「超イケてる」って感じで、カジュアルな英語だよ!

▼so sickを使った例文

Her new song is so sick!
彼女の新曲は死ぬほどかっこいい!
Did you see his dance? That was so sick!
彼のダンス見た?超かっこよかったよ!

insane|死ぬほどかっこいいの英語

「insane」は元々「頭がおかしい」「精神異常の」という意味ですが、

最近では、「やばい」「やばいぐらいかっこいい」と並外れたすごさを表す時に使われています。

驚きを表すイディオムでもあるから、驚くぐらいかっこいいと言いたい時におすすめ◎

▼insaneを使った例文

That performance was insane!
あのパフォーマンスは死ぬほどかっこよかった!

way too cool|死ぬほどかっこいいの英語

wayには「はるか遠く」「かなり」という意味があります。

「too~」だけでも「~すぎる」という意味になりますが、
前に「way」を付けることで「超~すぎる」という風に、より強調する表現に。

死ぬほどかっこいい!超かっこよすぎる!は

way too cool

のイディオムで伝わりますよ◎

▼way too coolを使った例文

This music is way too cool!
この音楽死ぬほどかっこいい!

また、気持ちの大きさを表す方法で、同じアルファベットを沢山並べる方法もあるよ!手紙やSNSでおすすめ♪

▼アルファベットを重ねる場合の例文

He is way too cooooooool!!!!
彼超かっこよすぎる!!!
母音(coolの場合は”o”)の数が多ければ多いほど、興奮状態も高くなっていきます。

killer|死ぬほどかっこいいの英語

本来「殺し屋」の意味をもつ「killer」も「死ぬほどかっこいい」というニュアンスを持つフレーズ。

死にそうになるほどかっこいい」「痛快なほどかっこいい」といったニュアンスでネイティブは使いますよ!

▼killerを使った例文

That’s such a killer T-shirt! I want it.
そのTシャツかっこよすぎ!ほしいな。

超かっこいい・かっこよすぎるは英語で?

死ぬほどかっこいい 英語

次に、超かっこいい!かっこよすぎる!を意味する英語フレーズをお届けします。

hot|超かっこいいの英語

「hot」は「セクシーでかっこいい」と捉えられる場合と「人気があってかっこいい」という意味で使われる場合の2種類があります。

Sayu
Sayu

場面や人によっては性的な印象を与える場合があるから、注意が必要だよ。

女性に使う場合、日本語で言う「いい女」的な感覚になるので、人によっては嫌な気分になってしまう場合があるようですね。

▼hotを使った例文

Wow, she is so hot! Don’t you think we should talk to her?
わあ、彼女セクシーでかっこいいよ。話しかけるべき?
Is this your boyfriend? He looks so hot!
これがあなたのボーイフレンド?色気あってかっこいいね!

awesome|超かっこいいの英語

一番よく知られている「awesome」の意味は「最高」ですね!

この”最高”には、「最高にクールだ!最高にかっこいい」というニュアンスも含まれています。

▼awesomeを使った例文

You’re awesome when you are fighting against something.
何かと戦っているときの君は最高にかっこいい。
The live performance last night was awesome!
昨晩のライブは最高にかっこよかった!

死ぬほど可愛いは英語で?

死ぬほどかっこいい 英語

「死ぬほど可愛い!」「どうしようもなく可愛い!」と英語で伝えるには何と言えばよいのでしょうか。

ネイティブがよく使うフレーズを2つご紹介していきます。

so cute that I could die|死ぬほど可愛いの英語

可愛すぎて死にそう!を意味する「so cute that I could die」は、程度の大きい可愛いを言い表すのにピッタリ!

▼so cute that I could dieを使った例文

My daughter is so cute that I could die. I can’t stop looking at her.
娘が死ぬほど可愛いの。ずっと見ていられるわ

cuteness overload|死ぬほど可愛いの英語

「cuteness=可愛さ」、「overload=過負担をかける」で”負担がかかるぐらいの可愛さがある”、つまり「死ぬほど可愛い」のニュアンスを表現できます。

さらにオーバーに言いたい時はsuperを付けて「super cuteness overload」と言うとOK!

SNSでよく見られる表現で、ペットや推しの写真と一緒に投稿するのが主流だよ♪

▼cuteness overloadを使った例文

Make your cute kitty wear it and watch the cuteness overload.
あなたの猫ちゃんにこれ着せてみて、死ぬほど可愛いから
Hey, look at this cuteness overload! What a sweet dog!
ねえ、死ぬほど可愛いわんちゃんを見て!なんて愛らしいの!

【死ぬほど~だ】は英語で何という?

死ぬほどかっこいい 英語

死ぬほど会いたい、死ぬほど疲れたなど、かっこいい以外でも「死ぬほど~」と言いたい時はありますよね。

様々な場面で使える万能フレーズをまとめたので、日常会話で使ってみて下さいね♪

to death

「死ぬほど~だ」と言いたい時は、「to death」を使っておけば間違いなし!

文末に付け加えるだけなので、英語初心者さんにもおすすめですよ。

▼to deathを使った例文

I’m sleepy to death.
死ぬほど眠い。
I want to see you so badly. I miss you to death.
あなたに会いたくてたまらない。会いたくて死にそう。

be dying to

どうしても~したい」「死ぬほど~したい」のように、強い欲求が伝わるのが「be dying to」というフレーズ。

基本的にポジティブな場面でつかわれることが多いです。

▼be dying toを使った例文

I’m dying to go to that new restaurant!
あの新しいレストランに行きたくてしかたないんだ!
I’m dying to know the secret of you. Can you tell me?
あなたの秘密が死ぬほど知りたいんだ。教えてくれない?

desperately

Desperatelyは「必死になって」という意味を持つ副詞で、「死に物狂いで」というニュアンスで使われます。

基本的に、一生懸命(相当切羽詰まっている様子で)何かしている人に使うフレーズになります。

▼desperatelyを使った例文

She is desperately studying for tomorrow’s test.
彼女は明日のテストの為に、死ぬほど勉強している。
I love him desperately.
彼を死ぬほど愛してる

so damn

「so damn」は「やばいぐらい~だ」「~すぎてたまらない」という風に、尋常でないほど高ぶった気持ちを表現するときのフレーズ。

さらに強調させる言い方として「so goddamn」というフレーズもあります。

Sayu
Sayu

「クソやばい」「マジやばい」的な感じで、かなりカジュアルな表現

だから、使う場面は選ぶようにしたいね◎

▼so damnを使った例文

Did you watch that TV show? That was so damn funny.
あのテレビ番組みた?死ぬほどウケたよ。(クソ面白かったよ)
I was so damn nervous, my mind went blank.
死ぬほど緊張して頭まっしろになったよ。

super

「super」は、日本でも馴染みのある英単語ですよね。

いわゆる「超~」と言いたい時に用いられるカジュアルな英語です。

▼superを使った例文

Look at him! He is super handsome.
彼を見て!超かっこいい。
I really want this laptop, but it’s super expensive.
このパソコンめっちゃ欲しいのに、死ぬほど高いんだよな。

【まとめ】死ぬほどかっこいいは英語で?

今回ご紹介した「死ぬほどかっこいい」の英語表現、初めて知った!という方は早速使ってみて下さいね♪

どの表現も少しずつニュアンスが違ってくるので、何度も会話の中で練習して使いこなせるようになりましょう!

最後まで読んでいただきありがとうございました。

皆さんが英語学習をもっと楽しめますように♥

コメント

タイトルとURLをコピーしました